¿Hay alguien ahi?---
martes, 18 de noviembre de 2008
In the wild
Running savages
but my boy sings
strange song for foreigners
but true for me
Hidding in the depth
the savages run
and start a new game for God.
Savages jump
they try to scape
new places of joy
thats what they get
witgh great rivers
and sun pasing throught the leaves
a beuty shows
Shy but strong enough to call atention
is the wild orchid
glimmering like a purple promise
for my singing boy.
but my boy sings
strange song for foreigners
but true for me
Hidding in the depth
the savages run
and start a new game for God.
Savages jump
they try to scape
new places of joy
thats what they get
witgh great rivers
and sun pasing throught the leaves
a beuty shows
Shy but strong enough to call atention
is the wild orchid
glimmering like a purple promise
for my singing boy.
lunes, 17 de noviembre de 2008
De las cosas
Sentada sobre el volcán tu mecedora yace, y mirando hacia las estrellas
a cada una preguntas su nombre, ¿eres tu la que se llama como yo?
Alla a lo lejos una pequeña estrella responde, pero la voz no llega
es demasiado tarde.
Mi abuelita se mece y se mece en su mecedora
pero las estrellas solo la alumbran a la luz pálida de la luna.
Mi abuelita toma sus cosas y se va,
!ya vendra la bruja por ti, viejo gañan!
y deja la mecedora
y entonces las estrellas forman una letra en el firmamento,
hacen una ronda y rien...
traviesas comos solo ellas saben ser,
traviesas como solo ellas saben callar.
a cada una preguntas su nombre, ¿eres tu la que se llama como yo?
Alla a lo lejos una pequeña estrella responde, pero la voz no llega
es demasiado tarde.
Mi abuelita se mece y se mece en su mecedora
pero las estrellas solo la alumbran a la luz pálida de la luna.
Mi abuelita toma sus cosas y se va,
!ya vendra la bruja por ti, viejo gañan!
y deja la mecedora
y entonces las estrellas forman una letra en el firmamento,
hacen una ronda y rien...
traviesas comos solo ellas saben ser,
traviesas como solo ellas saben callar.
El canto de la madre
Sentado sobre un cometa mi niño grita, ¿a donde va la señora de los ojos azules,?
Vengan nos grita el niño estelar, que apenas viene el carnaval.
¿Será que se le ha perdido una manzana?
¿Será que como siempre no encuentra el celular?
Señora de ojos azules, aquí esta su collar
Y con las estrellas arma un lindo collar, hecho de las constelaciones y de su brillar.
Ahora el niño quiere rapear, será que el firmamento algo nos anuncia
Algo sobre las nubes, las estrellas y el brillar.
¿Qué será dice la señora, que mis hijos ahora no me quieren escuchar?
Solo sobre la cumbia saben hablar,
¿se habrán olvidado de lo demás?
Vengan nos grita el niño estelar, que apenas viene el carnaval.
¿Será que se le ha perdido una manzana?
¿Será que como siempre no encuentra el celular?
Señora de ojos azules, aquí esta su collar
Y con las estrellas arma un lindo collar, hecho de las constelaciones y de su brillar.
Ahora el niño quiere rapear, será que el firmamento algo nos anuncia
Algo sobre las nubes, las estrellas y el brillar.
¿Qué será dice la señora, que mis hijos ahora no me quieren escuchar?
Solo sobre la cumbia saben hablar,
¿se habrán olvidado de lo demás?
Del volcan
¿Qué será de mi volcán?
Pregunta el que andaba perdido
Que será de mi laguna
Pregunta el que andaba herido
Y que será
Y que será
Que nadie nos viene a acompañar
Pregunta el que andaba perdido
Que será de mi laguna
Pregunta el que andaba herido
Y que será
Y que será
Que nadie nos viene a acompañar
The queen with sprouts
Soft like lily
Walking in the springs
the big queen walks
with only sprouts
New things are coming
but who may know
perhaps the queen with sprouts
Is there something in her wound?
Or have I only imagine
that perhaps the queen of sprouts
is singing for the old love
Walking in the springs
the big queen walks
with only sprouts
New things are coming
but who may know
perhaps the queen with sprouts
Is there something in her wound?
Or have I only imagine
that perhaps the queen of sprouts
is singing for the old love
Suscribirse a:
Entradas (Atom)